„Azt meséld el, Pista!” - Így manipulál Lovas István

Lovas István kétségkívül a szélsőséges Fidesz-szavazók egyik fontos és megingathatatlan hivatkozási alapja. Az újságíró a jelenlegi kormánypárt megmondóembereként, bértollnokaként több éve ad muníciót a magát konzervatívnak tartó szavazótábor jobbszárnyának. Most azonban szintet ugrott. Igaz, lefelé.

Lovas_Istvan_comicstyle

Az újságíró unortodox életutat tudhat magáénak. A Kádár-korszakban figyelemre méltó nemzetközi tanulmányokat folytató Lovasról jó néhány évvel ezelőtt az Élet és Irodalom írt tényfeltáró cikket, amelyben Kenedi János nem kevesebbet állított, minthogy Lovast jogerősen elítélték lopásért, orgazdaságért, valamint nemi erőszak bűntettében bűnsegédként. Arra is emlékezhetünk, amikor az alvilági élet egykori ura, a sok minden mással, de antiszemitizmussal nem igazán vádolható Tasnádi Péter „fajtája szégyenének” nevezte Lovast, aki szerinte „zsidó származása ellenére szélsőjobboldali írásai által vált hírhedtté”.

A fenti példák plasztikusan mutatják, hogy Lovas István hitelességével kapcsolatban már korábban is felmerültek bizonyos kérdőjelek. Nem vitatom, hogy Lovas kiváló nyelvi képességek birtokában, magabiztosan mozog a nemzetközi sajtó területén. Az sem kérdés, hogy hatalmas munkabírással - véleményem szerint már-már grafománokat megszégyenítő teljesítménnyel - fordítja a külföldi sajtó, elsősorban Magyarországot érintő cikkeit. Fordítóként, újságíróként nyilván tisztában van azzal is, hogyan kell idézni, hogyan kell etikus módon megjelölni egy cikk eredeti forrását. Ezért sem igazán érthető, miért fordulhatott elő, hogy a saját, angol nyelvű írását úgy idézi magyar nyelvű honlapján, mintha az egy harmadik személy által írt, idegen nyelvű cikk volna.

lovas2

„Az ezen címmel ellátott cikk így indít” – írja Lovas első szám harmadik személyben, mindvégig egyetlen utalást sem téve arra, hogy az eredeti cikk írója István Lovas, vagyis ő. Írhatná, hogy „Az ezen címmel ellátott cikket így indítottam” – de nem teszi. Sőt, a magyar nyelvű „tudósításban” végig úgy tesz, azt sugallja, mintha egy harmadik személy lenne a cikk szerzője. Ez pedig így minden, csak nem hiteles. Felénk ezt nevezik manipulációnak.

lovas1

Az idézett angol nyelvű oldal egyébként szintén megtévesztő, hiszen a kevésbé tájékozott olvasó azt hiheti, a cikk forrása az 1959-ben alapított, nagyhírű, The Guardian nevű, országos brit napilap. Pedig valójában egy 2015 februárjában elindított OffGuardian nevű, online portálról van szó, amely 2016 novemberében felkerült az elsősorban orosz propaganda-, illetve álhíroldalakat listázó PropOrNot 200-as listájára. Nem vagyok meglepve, hiszen a Rogán vezette, Habony által irányított fideszes fluffermédia nap mint nap manipulálja a magyar közvéleményt.

Csak az a szokatlan, hogy Lovas István is ugyanebbe a mélységbe süllyedt, kvázi a 888 és a prosti srácok szintjére.

Mindezek ellenére van egy jó hírem Lovas számára: ha igazak a hírek, akkor a felcsúti kisvasút vonalát meghosszabbítják Bicskéig, így könnyen elutazhat majd vállveregetésért és egy kis alamizsnáért a gazdájához.